• Фраза “hold your horses” — это английская идиома, которая буквально переводится как «придержи своих...
    • Фотография - 931301676419
      • Означает что-то резко прекратить. Например, резко бросить курить. Смотри примеры в комментах
        • Фотография - 903141414531
          • Фотография - 902794037123
            • Фотография - 902766311299
              • Фотография - 902758721411
                • Фотография - 897267731843
                  • Be like chalk and cheese. Дословный перевод: быть как мел и сыр. Смысловой перевод: быть абсолютно...
                    • В чужой монастырь со своим уставом не ходят ( пришел в чужой дом, страну. Изволь соблюдать местные...
                      • Фотография - 892547735427
                        • Фотография - 892519612035
                          • Фотография - 891989131907
                            • Фотография - 891873442435
                              • Примеры использования: * I think people who are happy do not cry over spilt milk. * It is not good...
                                • В данном случае CATFISH не переводится как "Рыба сом". На сленге это может быть как существительным,...
                                  • ПРИМЕРЫ: * I'm tired of this nonsense, let's talk turkey! * Suddenly government and industry are...
                                    • Фотография - 891084498819
                                      • Как на Русском звучит это выражение My way or the highway?
                                        • Фотография - 888632626307
                                          • Фотография - 888427531651
                                            • Фотография - 888274513283
                                              • Фотография - 884577251715
                                                • - I must admit I am wrong, so I will have to eat my words. Должен признаться, я неправ, поэтому беру...
                                                  • Фотография - 881862582659
                                                    • Фотография - 881642323331
                                                      • Фотография - 881375466883
                                                        • Фотография - 878530577283
                                                          • Фотография - 878203721603
                                                            • Фотография - 878203718275
                                                              • Все или ничего! Пан или пропал!
                                                                • Фотография - 875753831555
                                                                  • Фотография - 871542839427
                                                                    • Фотография - 871542839171
                                                                      • Фотография - 871300391555
                                                                        • Фотография - 871109168259
                                                                          • Фотография - 871077021827
                                                                            • Фотография - 871017116291
                                                                              • Фотография - 870990951555
                                                                                • Она раскрыла всю правду, (выдала всю поднаготную)
                                                                                  • string along somebody-сленг. Разводить, обманывать, накалывать, надувать (кого-то)
                                                                                    • Фотография - 870852703619
                                                                                      • Фотография - 870826339203
                                                                                        • "На самом деле меня выводит из себя (бесит), когда нам задают кучу домашней работы на выходные!" В...
                                                                                          • Тютелька в тютельку! fit like a glove. ​ to be the perfect size and shape for someone: I love these...
                                                                                            • Фотография - 849681557635
                                                                                              • Фотография - 838862019203
                                                                                                • Mike is always spreading rumors about "whats goin' on" between Josh and Emily but we know he just...
                                                                                                  • Фотография - 836900008579
                                                                                                    • Фотография - 836880905091
                                                                                                      • попытайтесь составить и написать нам предложения с этим выражением
                                                                                                        • сделать кому-то поблажку
                                                                                                          Показать ещё