Свернуть поиск
Фильтр
поделилась публикацией
25 английских слов, которые означают совсем не то, что ты думаешь
Изучение английского языка часто напоминает прогулку по минному полю. Кажется, что ты уже неплохо ориентируешься в пространстве, но внезапно знакомое слово взрывается совершенно неожиданным смыслом. Это происходит из-за так называемых ложных друзей переводчика и многозначности, которая в английском развита до предела. Касается это русскоязычных, потому что многие слова на русском звучат очень похоже на английском, но значат совсем другое. Давайте разберем 25 слов, которые регулярно сбивают с толку даже тех, кто уверенно владеет базой. Многие думают, что слово Academic относится только к учёбе. На самом деле, в разговорной речи оно часто означает нечто теоретическое и бесполезное. Например: «The question is purely academic» (Этот вопрос чисто теоретический). То есть обсуждать это нет смысла, так как на практику это не влияет. Слово Complexion — классическая ловушка. Оно не имеет отношения к телосложению. Это исключительно цвет лица. Поэтому фраза «She has a pale complexion» будет перево
Показать еще
0 комментариев
4 раза поделились
18 классов
- Класс
Поделилась темой
- Класс
Поделилась заметкой
- Класс
Поделилась заметкой
890 комментариев
54K раз поделились
135K классов
На этом пока всё
Войдите в ОК, чтобы посмотреть всю ленту
78
- Сява МетелкинВладикавказ Дмитров Москва
- елена ВолошкоОмск
- Ювелирные изделияВладикавказ
- Артур ДзагоевVladikavkaz - New Jersey
- БАТРАЗ ДЗАЛАЕВ Пл-ник ТУРИЕВЫХВладикавказ
Правая колонка