Свернуть поиск
Дополнительная колонка
Правая колонка
1246 г.
Силою Вечного Неба наш, хана великого улуса и вселенной, приказ (Строка написана по-тюркски: Олуг Улуснын, Талуйнын хан йарлыгымыз).
Это приказ, посланный великому папе, чтобы он его знал и понял.
После того, как держали совет в [...] области Karal, вы нам отправили просьбу о покорности, что было услышано от ваших послов. И если вы поступаете по словам вашим, то ты, который есть великий папа, приходите вместе сами к нашей особе, чтобы каждый приказ Ясы мы вас заставили выслушать в это самое время.
И еще. Вы сказали. Что если я приму крещение, то это будет хорошо; ты умно поступил, прислав к нам прошение, но мы эту твою просьбу не поняли.
И еще. Вы послали мне такие слова: «Вы взяли всю область Majar (венгров) и Kiristan (христиан); я удивляюсь. Какая ошибка была в этом, скажите нам?» И эти твои слова мы тоже не поняли. Чингис-хан и Каан послали к обоим выслушать приказ Бога. Но приказа Бога эти люди не послушались. Те, о которых ты говоришь, даже держали великий совет. Они показали себя высокомерными и убили наших послов, которых мы отправили. В этих землях силою Вечного Бога люди были убиты и уничтожены. Некоторые по приказу Бога спаслись, по его единой силе. Как человек может взять и убить, как он может хватать (и заточать в темницу)?
Разве так ты говоришь: «Я христианин, я люблю Бога, я презираю и.. . » Каким образом ты знаешь, что Бог отпускает грехи и по Своей благости жалует милосердие, как можешь ты знать Его, потому что произносишь такие слова?
Силою Бога все земли, начиная от тех, где восходит солнце, и кончая теми, где заходит, пожалованы нам. Кроме приказа Бога так никто не может ничего сделать. Ныне вы должны сказать чистосердечно: «Мы станем вашими подданными, мы отдадим вам все свое имущество». Ты сам во главе королей, все вместе без исключения, придите предложить нам службу и покорность. С этого времени мы будем считать вас покорившимися. И если вы не последуете приказу Бога и воспротивитесь нашим приказам, то вы станете (нашими) врагами.
Вот что вам следует знать. А если вы поступите иначе, то разве мы знаем, что будет? Одному Богу это известно. В конце (месяца) джумада-л-ахира 644 года (Начало ноября 1246 г.) .
Папа Римский как глава католической церкви стал одним из инициаторов установления дипломатических контактов с монголами. Энергичный Иннокентий IV пытался восстановить авторитет католической церкви сильной международной политикой, одной из основных идей которой было достижение взаимопонимания с монголами, по возможности путем обращения их в христианство . С этой целью, а также для получения разведывательной информации, папским престолом было направлено четыре миссии к монголам. Руководство самой важной из них, которая должна была достичь великого хана, было возложено на одного из основателей ордена францисканцев, опытного дипломата Джованни дель Плано Карпини
Миссия Плано Карпини выехала из Лиона 16 апреля 1245 года. Посольство было снабжено буллой Иннокентия IV, адресованной «царю и народу тартар». В этой булле Папа, выступая как глава христианского мира, порицал монголов за их вторжения в христианские земли и, угрожая им гневом Божьим, увещевал воздержаться от подобных походов в будущем и принять христианство . В апреле 1246 года посольство, доехав до Волги, прибыло в ставку Бату, тогдашнего правителя Джучиева Улуса. Бату не принял послания, адресованного великому хану, и отправил миссию в Монголию. Там послы Папы стали свидетелями возведения на престол великого хана Гуюка. В ставке Гуюка они прожили почти четыре месяца и были отправлены обратно 13 ноября 1246 года.
Осенью 1247 года Плано Карпини прибыл в Лион, где и представил Папе Иннокентию IV ответ монгольского хана Гуюка и свой подробный отчет о путешествии . Отчет папского легата вскоре распространился в списках и стал одним из важнейших источников информации о монголах и других восточных народах для европейцев того времени. Сочинение Плано Карпини и сегодня не потеряло своего источникового значения.
Плано Карпини вполне справился с поставленной перед ним разведывательной задачей. Он довольно подробно описал вооружение, войска монголов, их тактику ведения войн. Но другую важную задачу обращение великого хана в христианство - миссии выполнить не удалось. Отказываясь рассматривать папский призыв стать христианином и отклоняя папское право цензурировать его, Гуюк в ответной грамоте предложил Папе и королям лично явиться к своему двору для изъявления покорности, поскольку «силою Бога все земли, начиная от тех, где восходит солнце, кончая теми, где заходит» пожалованы Чингис-хану и его потомкам. В последней фразе нашла краткое выражение идеология чингисидов, претендовавших на мировое господство. «Непокорные» народы и государства следовало приводить к повиновению силой. Таким образом, претензии католической церкви на вселенскую власть натолкнулась на другую универсалистскую доктрину. Однако в данном случае «столкновения цивилизаций» не произошло. Относительно быстро «Великое государство монголов» потеряло свое могущество и распалось. Осколкам могучей империи, погрязшим в междоусобицах, стало не до покорения Европы.. .
Грамота Гуюка была обнаружена в 1920 году в архиве Ватикана. Чуть позже ее текст с переводом и комментариями опубликовал французский исследователь П. Пельо . К сожалению, эта публикация нам осталась недоступной, поэтому мы вынуждены ограничиться информацией, содержащейся в других источниках.
Послание Гуюка написано на бумаге, состоящей из двух склеенных кусков. Размер документа 112 на 20 см. В конце грамоты и в месте склейки листов имеются красные оттиски печати. Язык послания персидский, причем, по замечанию В. В. Бартольда, «грамота.. . написана настолько безграмотно, что персидский язык не мог быть родным языком составлявших ее» . Он же обратил внимание на то, что имя Гуюк-хана в грамоте не упоминается, и послание написано от имени «хана великого улуса и вселенной» (причем заглавие грамоты написано по-тюркски, а в тексте грамоты встречаются тюркские слова и выражения) По мнению ученого, составителями грамоты были среднеазиатские купцы тюркского происхождения, старавшиеся писать по-персидски, как на принятом в их стране литературном языке
екст воспроизведен по изданию: Грамота великого хана Гуюка Папе Римскому Иннокентию IV // Эхо веков, № 3/4. 2002
\

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3